「ツアー」→あ
是あ呢
該說什麼呢?啊...
あけましておめでとうございます (新年快樂)
雖然已經過很久了...
ありあまる情熱。(滿滿的熱情)
就這個吧,passion (パッション)
最近我對彈吉他充滿熱情,是這陣子最喜歡的事情。最今天氣很乾燥,手一直脫皮,但我完全不在意,還是很開心地彈著。
去年的舞台劇*重燃我對吉他的熱情,彈到都忘了時間。
我覺得很丟臉,已經彈了十幾年了,但彈得不算好,這次我想好好練習,拿2012年的壓歲錢去買一把吉他。
然後已經買了喔。
因為我的矛盾性格,不想買誰都知道的牌子,所以在日本訂了一把。I LOVE JAPAN**
但真正的理由是我最喜愛的藝術家也有一把類似的,結果我就是個矛盾沒用的傢伙嘛。
可以在大家面前表演之前,我想一直練習,唱歌和跳舞也一樣,希望努力練習,很快會有機會展現給大家看。
就像手越說的,我也想要展開巡迴!
我宅在家裡看書,彈吉他、看電影和去健身房,然後1月28星期六,我的第一本小說ピンクとグレー就要上市了。
去年,我傾注滿滿的熱情在寫作上,這是我的認真之作,如果你看了我會很開心的。
增田,接下來是「つ」,要寫得有趣點喔,我很期待,噗~***
加藤シゲアキ的「ありあまる情熱」→
*去年舞台劇中Shige和城島leader有彈吉他的橋段 (城島前輩敎Shige彈吉他)
** Shige寫了アイらぶJAPAN ~_______~
***期待してまぷ....你是故意的吧!!! 這跟MYOJO安排Massu跟豬玩的差別在哪裡?
=
跟一群高中生搶電腦居然又是為了更新....Orz
還限定20分鐘要翻完TAT 如果翻錯請多多見諒 (淚)
加藤老師這個宅男居然想要巡迴 !!!!
要放鞭炮了啦!!! 快出新單曲啊!!!!
留言列表